古代的弄璋之喜是什么意思?与重男轻女有什么关系?

在现在,有人生个儿子,稍文雅的朋友,会祝贺他“弄璋之喜”。为什么叫弄璋呢?

弄璋,中国民间对生男的古称。始见周代诗歌中。指生下男孩子把璋给男孩子玩,璋是指一种玉器,后来把生下男孩子就称为弄璋之喜,生女孩子叫“弄瓦之喜”。

古代重男轻女,女儿不如儿子宝贵,璋是一种美玉,所以,生儿子,被称为“弄璋”。如果生了女儿,女儿就像瓦片一样不重要,所以被人轻视为“弄瓦”。语出《诗经·斯干》,

男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区别在时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。鲁迅先生在文章中曾揭露和批判过这种重男轻女的做法:生个儿子,便当作宝贝,放在床上,给他穿上好衣裳,手里拿块玉(璋)玩玩;生个女儿,便只能丢在地上,给她一片瓦(纺砖)弄弄。

“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”《诗经》本意并没有重男轻女,瓦是古代纺车上的零件,纺织多由女性来做。本非贬意,是后人曲解了诗经的意思。